Translation and revision
We ask a second translator to compare your translated document to the original document. This service is highly recommended when accuracy of the translation is crucial.
Editing
If the content of the document is going to represent your business through publication or your website, editing by a native speaker will ensure it has the right tone for your target audience.
Localisation
This service is often requested to ensure that the language used is completely tailored to the target audience and that there is nothing that could alienate them.
Website translation
Translating your website content optimised for the country you want to target.
Translation only
Our standard service by a qualified native linguist specialising in the subject matter.
Post-editing of machine translation
Editing machine-generated translation to produce an accurate translation ready for use