¿Podemos ayudarle?

+44 (0)1252 730 014
hello@surreytranslation.co.uk

Deseo...

 que me devuelvan la llamada información general por correo electrónico un presupuesto para la traducción de un documentoAdjuntar un archivo

+44 (0)1252 730 014
hello@surreytranslation.co.uk

Deseo...

 que me devuelvan la llamada información general por correo electrónico un presupuesto para la traducción de un documento

Condiciones generales

El cliente contrata por este medio a Surrey Translation Bureau Ltd. (en adelante STB Ltd.) para la prestación de uno o más de los servicios de traducción o relacionados con la traducción que aparecen mencionados abajo (en adelante, designados conjuntamente como los servicios) conforme a las condiciones establecidas en este acuerdo, a no ser que se establezcan expresamente otras condiciones alternativas por escrito. Los servicios se pueden ofrecer por separado o de forma combinada.

  1. Traducción: Localización de un texto escrito, de archivos de software, de documentación y de materiales auxiliares para cumplir con los requisitos y expresiones estándar del idioma o idiomas utilizados en un país o países concretos.
  2. Revisión: Comparación del texto de destino (traducción) y el texto de origen (original) para comprobar la precisión y el estilo de la traducción. Esto incluye realizar correcciones y mejoras en los textos, con especial atención a su adecuación para el futuro público del texto.
  3. ) Edición: Una tarea monolingüe. Se realizan las mismas comprobaciones que para la revisión, pero sin llevar a cabo una comparación en profundidad con el archivo de origen (si se ha proporcionado).
  4. DTP: Inserción del texto traducido en los archivos gráficos existentes creados en Adobe Illustrator o Adobe InDesign (por ejemplo) y producción posterior de archivos listos para su impresión.
  5. Otros servicios lingüísticos que se precisen.

1. Alcance del servicio

El cliente acuerda:

  1. proporcionar a STB Ltd. documentos claros y legibles en un formato que se pueda utilizar, además de cualquier material de referencia pertinente, en la fecha y hora acordadas, o en la fecha y hora necesarias para que STB Ltd. pueda cumplir los requisitos que requieran los servicios..
  2. que la precisión, tanto técnica como lingüística, del texto de origen es responsabilidad exclusiva del cliente.
  3. proporcionar instrucciones claras por escrito para completar los servicios, incluyendo, entre otros, la información sobre la finalidad del texto, los idiomas (y sus variantes) necesarios y el plazo de entrega deseado, de manera que STB Ltd. pueda asegurar la fidelidad lingüística, la precisión y la idoneidad cultural.
  4. que STB Ltd. tiene el derecho a subcontratar cualquier servicio encargado a terceros; en este caso, STB Ltd. seguirá siendo el contratista exclusivo y, para ese fin, todas las comunicaciones se realizarán a través de STB Ltd. En ninguna circunstancia se producirán comunicaciones directas entre el cliente y el subcontratista sin el consentimiento expreso por escrito de STB Ltd.

STB Ltd. acuerda:

  1. completar los servicios encargados conforme a las instrucciones proporcionadas por escrito por el cliente.
  2. que, si el cliente no proporcionase instrucciones claras en el momento del encargo de los servicios, STB Ltd. hará todo lo posible, en la medida de su capacidad, para asegurarse de que la calidad del servicio se adecua a los estándares del sector de la traducción generalmente aceptados.
  3. tratar todos los documentos enviados a STB de manera confidencial, a no ser que ya sean del domino público (por ejemplo, en el caso de material de sitios web que ya esté en línea) y solicitar el mismo comportamiento a este efecto por parte de todos los empleados y subcontratistas.

2. Servicio entregado

El cliente acuerda:

  1. que, si así se solicita, el cliente acusará recibo y aceptación de los servicios completados después de un tiempo especificado.
  2. que STB Ltd. no será responsable ante el cliente en lo que respecta a retrasos u otros asuntos ajenos al control de STB Ltd. (incluyendo, entre otros, enfermedades graves, accidentes, discapacidad temporal, errores técnicos o causas de fuerza mayor). Si se produjera un evento de este tipo, el cliente tendrá la opción de rescindir el contrato de servicio y será responsable de pagar a STB Ltd. la totalidad de los servicios encargados y finalizados hasta la fecha.
  3. la propiedad de los servicios encargados y los derechos de uso ilimitado pasarán al cliente únicamente cuando STB Ltd haya recibido el pago al completo.
  4. no utilizar el nombre de STB Ltd. en relación con los servicios entregados sin el consentimiento previo y por escrito de STB Ltd.
  5. que STB Ltd. almacenará y protegerá todos los archivos electrónicos y documentos procesados durante un período de seis (6) años, a no ser que se acuerde lo contrario. Todos los documentos impresos se escanearán, cuando sea posible, y las copias se almacenarán durante el mismo período.

STB Ltd. acuerda:

  1. entregar los servicios encargados al cliente por el método acordado y en el plazo de tiempo acordado. De manera predeterminada, y a no ser que se acuerde lo contrario, este método será a través de correo electrónico o, si fuera necesario, a través de un servidor FTP. STB Ltd. no será responsable de la no llegada de los servicios una vez que se haya enviado, ya sea de forma electrónica o impreso.
  2. devolver cualquier documento original al cliente por correo de primera clase o entrega internacional estándar si así se solicita. Se cargará una tarifa adicional a los documentos devueltos por servicio de mensajería.

3. Pago

El cliente acuerda:

  1. aceptar las condiciones de pago establecidas por STB Ltd., a no ser que se acuerde lo contrario.
  2. aceptar y pagar los servicios finalizados en la fecha de vencimiento conforme a las condiciones de pago, suponiendo que STB Ltd. haya respetado las instrucciones del cliente y haya cumplido con los estándares de traducción generalmente aceptados.
  3. que los servicios encargados de manera individual realizados conforme a este acuerdo constituirían un contrato independiente y se aceptarán y pagarán con independencia de otros encargos o acuerdos.
  4. pagar interés a la tasa base del Banco de Inglaterra más un 8 % al año y cualquier coste por el cobro en caso de retraso en el pago, así como reconocer que podrán rechazarse encargos futuros, al menos hasta que se haya recibido el pago completo por el servicio finalizado.
  5. revelar, a la hora de encargar el servicio, cualquier factor que pueda afectar al pago.
  6. que, si después de una revisión de los servicios finalizados, el cliente precisa cualquier servicio adicional que no pueda incluirse dentro del ámbito de las instrucciones originales, STB Ltd. tendrá derecho a cobrarlo como proceda.

STB Ltd. acuerda:

  1. proporcionar al cliente un presupuesto claro no vinculante, tras solicitarse, para los servicios encargados, que formarán la base de los costes finales y será válido durante 30 días después de su emisión. Todos los presupuestos pueden verse sujetos a modificaciones si los requisitos del servicio encargado variaran de cualquier forma.
  2. informar al cliente tan pronto como sea posible si los costes de los servicios encargados van a diferir de los indicados y en qué medida. Si esto sucediese, el cliente tendrá la opción de rescindir el contrato de servicio y será responsable de pagar a STB Ltd. la totalidad de los servicios encargados y finalizados hasta la fecha.

4. Responsabilidad por defectos

El cliente acuerda:

  1. que, si el cliente elige utilizar los servicios ofrecidos para otros fines distintos a los que se establecieron en las instrucciones proporcionadas para los servicios, renunciará a su derecho de cualquier compensación por daños, si surgiera la necesidad.
  2. que STB Ltd. no será responsable si el cliente no proporciona instrucciones a STB Ltd. para la finalización de los servicios y esta falta de instrucciones provoca un defecto.
  3. que, si los servicios entregados no cumplieran con los estándares de traducción generalmente aceptados, el cliente concederá a STB Ltd. una oportunidad y un tiempo razonables a fin de rectificar cualquier deficiencia en el servicio. STB Ltd. no será responsable si no se proporciona esta oportunidad.

STB Ltd. acuerda:

  1. realizar una revisión de cualquier defecto detectado en los servicios entregados y corregir cualquier servicio entregado que no cumpla con las instrucciones del cliente o no cumpla los estándares de traducción generalmente aceptados sin cobro adicional, siempre que el defecto se comunique a STB Ltd. en los seis (6) meses posteriores a la entrega. En caso de discrepancia, podrán solicitarse los servicios de un tercero como arbitraje.
  2. contar con un seguro de responsabilidad profesional de una empresa aseguradora reconocida y proporcionar detalles de la cobertura si así se solicita. Todas las reclamaciones se limitarán a la cantidad del pago del seguro de la póliza, en caso de surgir una reclamación.

Acuerdo de derivación de clientes de STB Ltd

El acuerdo de derivación de clientes de STB Ltd se establece para recompensar a empresas e individuos que recomienden los servicios lingüísticos de STB Ltd (el cliente derivador) y nuevos clientes que hayan sido derivados y que sean clientes por primera vez (los clientes referidos).

  1. Por cada cliente referido que confirme su primer proyecto con STB Ltd, el cliente derivador recibirá un descuento del 10% en su próximo proyecto con STB Ltd, que se añadirá como una nota de crédito.
  2. El cliente referido también recibirá un descuento del 10% en su primer proyecto confirmado, que se añadirá como una nota de crédito inmediata en su primer factura.
  3. El cliente referido debe confirmar el nombre y/o la empresa de su derivador para poder recibir este descuento.

Nos reservamos el derecho de rechazar o de aceptar una derivación a nuestra absoluta discreción en aquellas circunstancias en las que razonablemente sospechemos que se ha producido una actividad indebida o fraudulenta.

Respetamos la privacidad de nuestros clientes (consulte nuestra política de Calidad y confidencialidad). Esto significa que solamente revelaremos el nombre y/o la empresa del cliente referido al cliente derivador en el momento en que se haya acreditado el descuento por derivación a las cuentas de los clientes. No se facilitarán más datos personales.

Nos reservamos el derecho de modificar estas condiciones generales y de rescindir el acuerdo en cualquier momento. Será su responsabilidad mantenerse informado en relación a cualquier cambio en el servicio a través de estas páginas y de nuestros canales de información normales.

El descuento por derivación de clientes de STB Ltd no se podrá utilizar en combinación con cualquier otro descuento a no ser que un gerente de proyecto acuerde lo contrario por escrito.

Disposiciones finales

  1. Si alguna disposición inválida, inaplicable o ilegal de estas condiciones generales pudiera se válida, aplicable y legal en caso de borrar parte de ella, la disposición se aplicará con la modificación mínima necesaria para hacerla legal, válida y aplicable.
  2. Cualquier referencia a personas en estas condiciones generales incluirá tanto a personas con o sin personalidad jurídica; las referencias en singular incluirán el plural y viceversa.
  3. Cualquier referencia a “por escrito” o “escritas” mencionada en estas condiciones generales incluirá las comunicaciones por correo electrónico.
  4. Estas condiciones generales se rigen por la legislación inglesa y las partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses.

Cómo podemos ayudarle

Para profundizar en nuestros servicios de traducción o explicarnos un proyecto personalizado, póngase en contacto utilizando el formulario de ayuda o llámenos al +44 (0)1252 733 999.