Wie können wir Ihnen helfen?

+44 (0)1252 730 014
hello@surreytranslation.co.uk

Ich möchte ...

zurückgerufen werdenallgemeine Informationen per E-Mail erhaltenein Preisangebot für die Übersetzung eines Dokuments einholenDatei hochladen

+44 (0)1252 730 014
hello@surreytranslation.co.uk

Ich möchte ...

zurückgerufen werdenallgemeine Informationen per E-Mail erhaltenein Preisangebot für die Übersetzung eines Dokuments einholen

Allgemeine Geschäftsbedingungen

Der Kunde schließt hiermit einen Vertrag mit Surrey Translation Bureau Ltd. (nachstehend STB Ltd.) über zu übersetzende Texte oder damit in Zusammenhang stehende Serviceleistungen (nachfolgend als Serviceleistungen bezeichnet)wie unten aufgeführt, ab, und zwar gemäß den in dieser Vereinbarung angegebenen Bedingungen, soweit keine anderen Bedingungen explizit und schriftlich vereinbart wurden. Die Serviceleistungen können sowohl separat als auch miteinander kombiniert geliefert werden.

  1. Übersetzung: Die Lokalisierung von Texten, Softwaredateien, Unterlagen und Zusatzmaterialien, um den Anforderungen und standardgemäßen Redewendungen einer Sprache zu entsprechen, die in einem bestimmten Land genutzt wird.
  2. Überarbeitung: Der Vergleich des Zieltextes (Übersetzung) mit dem Quelltext (Originaltext), um die Übersetzung auf Genauigkeit und Ausdrucksweise zu überprüfen. Dazu gehören Berichtigungen und Verbesserungen an Texten, mit besonderer Aufmerksamkeit auf die Ausrichtung auf die jeweilige Zielgruppe.
  3. Überprüfung: Eine einsprachige Aufgabe. Überprüfungen werden wie eine Überarbeitung ausgeführt, ein detaillierter Vergleich mit dem Quelltext (sofern dieser vorliegt) wird jedoch nicht durchgeführt.
  4. Desktop-Publishing (DTP): Hierbei wird der übersetzte Text mit Hilfe von Programmen wie Adobe Illustrator oder Adobe InDesign in bestehende Vorlagen eingesetzt, um so druckfertige Dateien zu erhalten.
  5. Andere linguistische Serviceleistungen wie gewünscht.

1. Serviceumfang

Der Kunde stimmt zu,

  1. verständliche und lesbare Dokumente in einem verwendbaren Format und sämtliche relevante Referenzmaterialien zum vereinbarten Datum und/oder Zeit, oder dem von STB benötigtem Datum und/oder der Zeit, um den Anforderungen der Serviceleistung(en) nachzukommen, vorzulegen;
  2. dass die technische und linguistische Genauigkeit des Quelltextes in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt;
  3. verständlich geschriebene Anweisungen zur Vervollständigung der in Auftrag gegebenen Serviceleistungen zur Verfügung zu stellen, einschließlich jedoch nicht beschränkt auf Informationen zum Textzweck, den benötigten Sprachen (und Sprachvarianten) und der gewünschten Frist, damit STB Ltd. linguistische Treue, Genauigkeit sowie kulturelle Angemessenheit gewährleisten kann;
  4. dass STB Ltd. das Recht besitzt, sämtliche in Auftrag gegebene Serviceleistungen per Untervertrag an Dritte weiterzugeben; STB Ltd. verbleibt in solch einem Fall der alleinige Auftragnehmer und die gesamte Kommunikationen wird über STB Ltd. geführt. Die direkte Kommunikation zwischen dem Kunden und dem Unterauftragnehmer darf nur stattfinden, wenn dem ausdrücklich und in schriftlicher Form von STB Ltd. zugestimmt wurde.

STB Ltd. stimmt zu,

  1. die in Auftrag gegebenen Serviceleistungen gemäß den schriftlichen Anweisungen des Kunden auszuführen;
  2. dass STB Ltd., bei einem Fehlen klarer Anweisungen durch den Kunden zum Zeitpunkt der Auftragsvergabe, nach besten Kräften handeln wird, damit die Qualität der Serviceleistung(en) mit den allgemein anerkannten Standards der Übersetzungsindustrie übereinstimmt;
  3. dass alle Dokumente, die an STB weitergegeben werden, als vertraulich behandelt werden, sofern diese nicht bereits frei zugänglich sind (etwa bei Inhalten einer Website, die bereits online sind) , und dies auch von allen Mitarbeitern und Subunternehmern verlangt.

2. Erbrachte Serviceleistungen

Der Kunde stimmt zu,

  1. den Erhalt und die Annahme der ausgeführten Serviceleistungen nach einem festgelegten Zeitraum auf Anfrage zu bestätigen;
  2. dass STB Ltd. nicht für Verzögerungen oder andere Angelegenheiten gegenüber dem Kunden haftet, wenn diese außerhalb der Kontrolle von STB Ltd. liegen (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Krankheit, Unfall, vorübergehende Arbeitsunfähigkeit, technisches Versagen oder höhere Gewalt). Sollte ein solcher Fall eintreten, ist es dem Kunden möglich, von dem Dienstvertrag zurückzutreten, ist jedoch zur vollständigen Zahlung sämtlicher bis dato vervollständigter in Auftrag gegebener Serviceleistungen an STB Ltd. verpflichtet;
  3. dass das Eigentum an den in Auftrag gegebenen Serviceleistungen und die uneingeschränkten Nutzerrechte erst an den Kunden übergehen, wenn STB Ltd. die vollständige Zahlung erhalten hat;
  4. den Namen „STB Ltd.“ nicht im Zusammenhang mit den gelieferten Dienstleistungen zu nutzen, ohne zuvor die ausdrückliche und schriftliche Zustimmung von STB Ltd. einzuholen;
  5. dass STB Ltd., soweit nicht anders vereinbart, alle erhaltenen und verarbeiteten elektronischen Dateien für einen Zeitraum von sechs (6) Jahren speichern und sicher aufbewahren wird; Alle Dokumente, die als Hardcopy vorliegen, werden soweit dies möglich ist eingescannt, und Kopien dieser Scans werden für denselben Zeitraum gespeichert.

STB Ltd. stimmt zu,

  1. die in Auftrag gegebene(n) Serviceleistung(en) über die vereinbarte Liefermethode und innerhalb der vereinbarten Frist an den Kunden zu liefern. Standardmäßig und soweit nicht anders vereinbart handelt es sich hierbei um eine Lieferung per E-Mail, oder falls erforderlich, per FTP-Server. STB Ltd. kann nicht für einen Nichteingang von Serviceleistungen haftbar gemacht werden, sobald diese elektronisch oder als Hardcopy versandt wurden;
  2. sämtliche Originaldokumente, die als Hardcopy vorliegen, auf Anfrage per Expresssendung innerhalb von Großbritannien oder als internationale Standardlieferung ins Ausland zurückzuschicken. Für Dokumente, die per Kurier zurückgeschickt werden sollen, erheben wir eine zusätzliche Gebühr.

3. Bezahlung

Der Kunde stimmt zu,

  1. die Zahlungsbedingungen, wie von STB Ltd. dargelegt, und soweit nicht anders vereinbart, zu akzeptieren;
  2. die ausgeführten Serviceleistungen bis zur Frist und gemäß der Zahlungsbedingung zu akzeptieren und dafür zu zahlen, unter der Annahme, dass STB Ltd. die Anweisungen des Kunden befolgt und den allgemein anerkannten Standards der Übersetzungsindustrie nachgekommen ist;
  3. dass separat in Auftrag gegebene Serviceleistungen, die gemäß dieser Vereinbarung ausgeführt wurden, einen separaten Vertrag darstellen und unabhängig von anderen Aufträgen oder Vereinbarungen akzeptiert und bezahlt werden;
  4. Zinsen mit einem Basiszinssatz der Bank of England plus 8 % pro Jahr und im Falle von verspäteter Zahlung sämtliche Inkassokosten zu zahlen, und anzuerkennen, dass weitere Aufträge verweigert werden können, bis für die ausgeführten Dienstleistungen eine vollständige Zahlung ausgeführt wurde;
  5. bei Auftragsvergabe sämtliche Faktoren offenzulegen, die sich auf die Zahlung auswirken könnten;
  6. dass, wenn der Kunde nach einer Prüfung der ausgeführten Serviceleistungen, weitere Dienstleistungen benötigt, die nicht innerhalb des Serviceumfangs der Originalanweisungen fallen, STB Ltd. für diese Leistungen eine entsprechende Gebühr erheben kann.

STB Ltd. stimmt zu,

  1. dem Kunden auf Anfrage ein klar verständliches und unverbindliches Preisangebot für die in Auftrag gegebenen Serviceleistungen zu stellen, das die Basis für die letztendlichen Kosten darstellt und ab Datum der Ausgabe 30 Tage gültig ist. Alle Preisangebote können Änderungen unterliegen, wenn die Anforderungen für die in Auftrag gegebenen Dienstleistungen auf irgendeine Weise geändert werden;
  2. den Kunden so bald wie möglich zu informieren, wenn sich die Kosten der in Auftrag gegebenen Dienstleistungen in Bezug auf die angegebenen Kosten ändern sollten und in welchem Maße. In diesem Fall kann der Kunde von seinem Vertrag zurücktreten und ist zur vollständigen Zahlung sämtlicher bis dato in Auftrag gegebener und vervollständigter Serviceleistungen an STB Ltd. verpflichtet.

4. Gewährleistung

Der Kunde stimmt zu,

  1. dass wenn der Kunde die gelieferten Serviceleistungen für andere Zwecke als in den Anweisungen für die Serviceleistungen angegeben nutzt, dieser von seinen sämtlichen Ansprüchen auf Schadenersatz zurücktritt;
  2. dass STB Ltd. nicht haftbar gemacht werden kann, wenn der Kunde für die Ausführung der Dienstleistung STB Ltd. keine Anweisungen gibt und dadurch ein Schaden entsteht;
  3. dass wenn die gelieferten Dienstleistungen nicht den allgemein anerkannten Standards der Übersetzungsindustrie entsprechen sollten, der Kunde STB Ltd. angemessen Gelegenheit und Zeit geben wird, um innerhalb dessen sämtliche Mängel in den Serviceleistungen zu beheben. STB Ltd. haftet nicht, wenn diese Gelegenheit nicht gewährt wird.

STB Ltd. stimmt zu,

  1. eine Prüfung von sämtlichen wahrgenommenen Mängeln an den Serviceleistungen, die geliefert wurden, durchzuführen, und die gelieferten Serviceleistungen zu korrigieren, die nicht den Anweisungen des Kunden oder den allgemein anerkannten Standards der Übersetzungsindustrie entsprechen, ohne dafür weitere Gebühren zu erheben, vorausgesetzt, dass STB Ltd. innerhalb von sechs (6) Monaten nach der Lieferung auf diesen Mangel aufmerksam gemacht wird. Im Falle eines Rechtsstreits in Bezug auf Dienstleistungen von Dritten kann ein Schiedsgericht einbezogen werden;
  2. eine Berufshaftpflichtversicherung bei einem angesehenen Versicherungsunternehmen zu unterhalten und auf Anfrage Informationen zu diesem Schutz bereitzustellen. Alle Forderungen begrenzen sich im Schadensfall auf den Betrag der Versicherungszahlung der Police.

Die Empfehlungsvereinbarung von STB Ltd.

Mit dieser Vereinbarung werden Unternehmen und Individuen, die die linguistischen Serviceleistungen von STB Ltd. weiterempfehlen (Empfehlungsgeber), und auch neue Kunden, denen wir weiterempfohlen wurden (empfohlener Kunde), belohnt.

 

  1. Für jeden empfohlenen Kunden, der sein erstes Projekt bei STB Ltd. bestätigt, erhält der Empfehlungsgeber einen Rabatt in Höhe von 10 % auf sein nächstes Projekt bei STB Ltd.
  2. Auch der empfohlene Kunde erhält einen Rabatt in Höhe von 10 %, der ihm auf der Rechnung für sein erstes bestätigtes Projekt gutgeschrieben wird.
  3. Der empfohlene Kunde muss den Namen und/oder das Unternehmen des Empfehlungsgebers angeben, um diesen Rabatt zu erhalten.

Wir behalten uns das Recht vor, eine Empfehlung nach unserem alleinigen Ermessen abzulehnen oder zu akzeptieren, wenn wir begründeterweise missbräuchliche oder betrügerische Handlungen vermuten.
Wir respektieren die Privatsphäre unserer Kunden (bitte werfen Sie einen Blick auf unsere Richtlinien zu Qualität und Vertraulichkeit). Dies bedeutet, dass wir dem Empfehlungsgeber den Namen und/oder das Unternehmen des weiterempfohlenen Kunden erst offen legen, wenn dieser Rabatt beiden Kunden gutgeschrieben wurde. Andere persönliche Informationen werden nicht weitergegeben.
Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen an diesen Geschäftsbedingungen vorzunehmen, oder die Vereinbarung zu jeder Zeit aufzulösen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, sich über sämtliche Änderungen an dieser Dienstleistung auf dieser Seite und über unsere üblichen Kommunikationswege zu informieren.
Sofern nicht zuvor mit einem Projektmanager schriftlich vereinbart, kann der Empfehlungsrabatt von STB Ltd. nicht zusammen mit anderen Rabatten genutzt werden.

Schlussbestimmungen

  1. Sollten ungültige, nicht einklagbare oder ungesetzliche Regelungen gültig, einklagbar und rechtlich verbindlich werden, indem ein Teil der Regelung oder eine Regelung insgesamt gelöscht wird, gilt die Regelung mit allen notwendigen Änderungen, die erforderlich sind, um das ursprüngliche Anliegen dieser Nutzungsbedingungen umzusetzen.
  2. Sämtliche Verweise auf Personen in diesen Allgemeine Geschäftsbedingungen beziehen Personen mit und ohne eigener Rechtspersönlichkeit mit ein; Bezeichnungen im Singular beziehen den Plural mit ein und umgekehrt.
  3. Sämtliche Verweise auf „schriftlich“ in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen beziehen den E-Mail-Verkehr mit ein
  4. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen werden durch das Englische Recht reguliert und alle Parteien erkennen die unwiderrufliche und exklusive Gerichtsbarkeit der englische Gerichte an.

Wie können wir Ihnen helfen?

Wenn Sie unsere Übersetzungsdienstleistungen genauer besprechen möchten oder einen individuellen Auftrag für uns haben, dann füllen Sie entweder das Hilfsformular aus oder rufen Sie uns an unter +44 (0)1252 733 999.