How can we help?

+44 (0)1252 730 014
hello@surreytranslation.co.uk

I would like...

A callbackGeneral information by emailQuote to translate documentAttach file(s)

+44 (0)1252 730 014
hello@surreytranslation.co.uk

I Would Like...

A callbackGeneral information by emailQuote to translate attached document into

Blog

 

Fasten your ISO seatbelts everyone! It’s going to be a bumpy one… But wait! It doesn’t have to be — not with Ruth’s recommendations!

  September 2015 marked the publication of the International Organization for Standardization’s new ISO 9001:2015 standard, with companies around the world fearing that they’d have their work cut out for them in implementing the new standard. In contrast to ISO 9001:2008, the revised standard now places greater emphasis on areas such as involvement from top … Continue reading Fasten your ISO seatbelts everyone! It’s going to be a bumpy one… But wait! It doesn’t have to be — not with Ruth’s recommendations!


 

Surrey Translation Bureau attends translation industry conference, Elia Together 2018

      This year’s Together conference was most certainly one to remember. Set against the stunning backdrop of the Acropolis, language industry professionals gathered in Athens once again to start conversations and share knowledge under this year’s theme “Specialise to excel”.   Elia, the European Language Industry Association, prides itself on providing the industry’s … Continue reading Surrey Translation Bureau attends translation industry conference, Elia Together 2018



 

How can professional translation agencies help manufacturers?

Language translation can help manufacturing companies take advantage of business opportunities in a global market. Here are some of the key ways that language translation can help businesses be successful in the field of manufacturing. Written documents, digital and print, play an important role The information contained in manufacturing documents is essential in ensuring business … Continue reading How can professional translation agencies help manufacturers?



 

Two heads are better than one

  Hannah Stacey, our Head of Translation Operations, gives her account of working side-by-side to create a successful translation agency partnership.     How long have you been managing accounts for other translation agencies? Since joining the company in 2009, I’ve been working hands-on with other translation agencies, all of whom have different ways of … Continue reading Two heads are better than one


 

Don’t play around with your brand! Translation in the toy industry

  “Toy Fair 2018 was a wonderful experience! There were so many people to meet and exciting new creations to play with. I gained an interesting insight into the up and coming trends within the toy industry, as well as the challenges that developers, distributors and consumers face in this global market.” These were the … Continue reading Don’t play around with your brand! Translation in the toy industry


 

Translation guide for businesses

  Clients are often asking us what the translation process involves, particularly if it is the first time they have had to work with other languages. The answer to this question can vary from client to client and is very much dependent on how you intend to use the results.   Some clients see translation … Continue reading Translation guide for businesses