Clients are often asking us what the translation process involves, particularly if it is the first time they have had to work with other languages. The answer to this question can vary from client to client and is very much dependent on how you intend to use the results. Some clients see translation … Continue reading Translation guide for businesses
Fancy getting some translations done? Why not try our new translator- Macy! She is a native speaker of woof, woof!
We ran an advent calendar campaign on social media for all the working days of December 2017! Here is a snippet of the craziness that went around!
Meet the latest member of the STB team!
Just enough time to do a quick end-of-2017-and-looking-forward-to-2018 blog. A small contribution to STB’s very busy and creative social media team effort – especially by marketing and resource managers Marya and Allison. You may have heard we won two awards this year (that’s TWO awards THIS year) from the Institute of Translation … Continue reading Director’s Notes: The year that was
Due to the cross-country nature of the internet and ever-increasing globalisation in most commercial markets, utilising a UK translation service has become essential to all kinds of businesses. This means that many small companies, often on restricted budgets, are now in need of reliable translations and frequently end up turning to free online translation software … Continue reading The risks of free translation
Translation is a key process for any company that wants to ‘go global’ and those in the food and drink industry are no exception. The value of British food and drink exports continues to rise year on year and, according to the Food and Drink Federation (FDF), 2016 export figures were in excess of … Continue reading “Food” for thought – consider translation when exporting
Introducing the first ever winner of the STB Star Translator Award, Ruth Procter! Ruth’s consistently high-quality translations and clear communication make her very worthy of the accolade. She’s also not afraid to try new tools. Thanks for your hard work, Ruth!!
Katie Magill from Surrey Translation Bureau attended the Business Expo at Southampton yesterday. She was there to explain to businesses how getting their message across correctly to their target market is crucial when exporting.
There’s an adage that says the words we use only make up seven per cent of communication and occasionally I think there’s something in it, especially when I’m at the theatre. Millions of us study Shakespeare at school – whether we like it or not – and, by the time we leave, we can … Continue reading Speaking louder than words: theatre and translation