fbpx
Surrey Translation Bureau Logo

质量控制

我们会对每一项翻译进行严格的质量检查。如果发现任何潜在错误,会由初始译员或独立审稿人进行修改,然后再交付给客户。检查工作包括自动检查拼写、语法和格式。

如果在项目完成过程中使用了计算机辅助翻译(CAT)软件,我们还会检查译员的翻译与之前译文以及客户认可的术语是否保持一致。如果客户订购了可选的编辑或校对服务,将由另一位译员检查整个文件的准确性、风格和格式。

ISO 和会员

Surrey Translation Bureau 拥有一般业务质量标准 BS EN ISO 9001:2015 和翻译行业标准 BS EN ISO 17100:2015 独立认证,以及译后编辑机器翻译标准 18587:2017 认证。

此外我们还是 ITI (英国翻译协会)的企业会员。该协会是英国致力于推动翻译界最高标准的独立专业协会。我们会定期给其他 ITI 会员进行演讲和培训,并且屡获殊荣!

此外,作为萨里、泰晤士河谷和汉普郡商会的成员,我们有机会与行内的其他企业会面并了解他们的目标。

保密和通用数据保护条例 (GDPR)

我们理解,交给我们进行翻译的任何文件可能包含敏感的商业或个人信息。因此,我们将遵守 ISO 17100:2015 认证规定的严格保密程序、通用数据保护条例最佳实践和客户的特定要求。

作为一家机构,我们有责任保护机密信息,确保所有的 IT 和数据存储服务符合规定。请查看我们的隐私政策,了解更多详细信息。我们设立的合规官 (gdpr@surreytranslation.co.uk) 也很乐意回答您的任何特定问题。