Allgemeine Geschäftsbedingungen
Die folgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle vom Surrey Translation Bureau durchgeführte Arbeiten:
Hierin
Der Kunde schließt hiermit mit Surrey Translation Bureau (STB) einen Vertrag über Übersetzungsarbeit, die unter den in diesem Vertrag aufgeführten Bedingungen angefertigt wird:
Vereinbarte Bedingungen:
Die folgenden Klauseln unterliegen den hier dargelegten Definitionen und Bedingungen und den zwei Anhängen dieses Vertrags.
Anhang 1:
Der Kunde erklärt sich einverstanden:
- klare und leserliche Dokumente zur Übersetzung zur Verfügung zu stellen.
- solche schriftlichen Besonderen Anweisungen in Anhang 2 (Bestätigungsformular des Kunden) zur Verfügung zu stellen, die STB benötigt, um dem Kunden eine angemessene Übersetzung in Bezug auf ihre linguistische Treue, Genauigkeit sowie kulturelle Anpassung zu liefern.
- dass er, wenn STB die Besonderen Anweisungen des Kunden in Anhang 2 bei der Übersetzung an oder zu dem vereinbarten Termin befolgt und dabei allgemein akzeptierte Übersetzungsnormen erfüllt, dazu verpflichtet ist, die Übersetzung zu akzeptieren und am Fälligkeitstermin dafür zu zahlen.
- wenn der Kunde infolge einer Prüfung der Übersetzung eine Korrektur wünscht, die zu einer Änderung der Besonderen Anweisungen führt, STB das Recht hat, eine entsprechende Gebühr dafür zu berechnen. (Umgekehrt unter den unten aufgeführten Verpflichtungen von STB korrigiert STB kostenlos alle Fehler in Übersetzungen).
- dass STB in keiner Hinsicht gegenüber dem Kunden für Versp?tungen oder andere Angelegenheiten haftet, die den Kunden betreffen und sich außerhalb der Kontrolle von STB befinden. Dennoch ist der Kunde verpflichtet, die gesamte Rechnungssumme für die erhaltene und verwendete Übersetzung im Ganzen oder teilweise zu zahlen.
- dass er, wenn er die Übersetzung im Ganzen oder teilweise verwendet, danach keine Ansprüche bei STB für jegliche Fehler, einschließlich Folgeschaden, geltend machen kann.
- bei einer verspäteten Zahlung, Zinsen von 1% pro Monat sowie jegliche Inkassokosten zu zahlen.
- dass das Urheberrecht der Übersetzung erst bei vollständiger Zahlung auf den Kunden übergeht.
- dass die Zahlung des Kunden gemäß den Anweisungen auf der Rechnung erfolgt.
- dass, wenn gewünscht, der Kunde den Erhalt sowie die Annahme der Übersetzung nach Ablauf des Annahmezeitraums in Anhang 2 bestätigt. Eine solche Annahme hat keinen Einfluss auf die Rechte des Kunden auf eine Überarbeitung im Rahmen der Garantie innerhalb der Verpflichtungen von STB (Nr. 4 unten).
- dass, trotz jeglicher Abmachung, in der der Kunde gebeten wird in Bezug auf die unter diesem Vertrag angefertigten Übersetzungen einen Factor oder einen anderen Kapitalgeber zu bezahlen, STB alleine für die Bereitstellung und die Qualität der Übersetzung sowie aller dazugehörigen Garantien verantwortlich ist.
Surrey Translation Bureau erklärt sich einverstanden:
- die Arbeit in die vom Kunden angeforderten Sprache zu übersetzen.
- diese mit der angegebenen Methode und innerhalb der Lieferzeit, wie in Anhang 2 angegeben, an den Kunden zu senden.
- die Besonderen Anweisungen des Kunden zu befolgen und generell die größten Anstrengungen zu unternehmen, um zu gewährleisten, dass die gesamte ?bersetzung den Richtlinien den allgemeinen Übersetzungsnormen entspricht.
- jegliche Fehler in der Übersetzung innerhalb von 6 Monaten nach Abgabe zu korrigieren, ohne eine zusätzliche Gebühr zu erheben und wenn nötig bei einem Streitfall den Service von einem Dritten in Anspruch zu nehmen.
- alle bei STB eingereichten Dokumente vertraulich zu behandeln und dasselbe von allen MitarbeiterInnen, Auftragnehmern und Subunternehmern zu verlangen.
Weitere Begriffsbestimmungen:
Arbeit: Material, das vom Kunden STB zur Übersetzung gemäß diesem Vertrag zur Verfügung gestellt wird.
Übersetzung: Die Übersetzung der Arbeit in die vom Kunden spezifizierte Sprache.


